“Key and Peele” nos presenta a Obama y su traductor agresivo

En nuestro país, hacer un programa de sketches es sinónimo de humor familiar o blanco, es decir, que tiene que ser apto para toda la familia. No somos los únicos: en otros países el formato también lleva de por sí la necesidad de contener un humor sin insultos, racismos o temas delicados.

Pues bien, el programa que voy a analizar hoy es todo lo contrario. “Key and Peele” es uno de los otros recientes éxitos de Comedy Central en su intento de renovación, que fue estrenado en 2012.

http://static.tvtome.com/images/genie_images/story/2012_usa/k/KeyPeele_story.jpg

Keegan-Michael Key y Jordan Peele habían sido rivales en un casting del programa “MADtv”, el cual necesitaba solo un actor negro y ellos eran los dos finalistas. Pese al límite ya mencionado, el programa les contrató a los dos, que trabajaron conjuntamente entre 2004 y 2008.

El show basa cada episodio en un patrón aleatorio de sketches (que pueden parodiar cualquier cosa) separados por las introducciones que hace el dúo cómico de ellos en un plató, cambiado por un coche en marcha a partir de la cuarta temporada.

Han tenido tanto éxito (cosecharon a más de dos millones de espectadores en su primer episodio) que ganaron un premio Peabody y Barack Obama ha reconocido en una entrevista haber visto el sketch en el que él es parodiado. Pero… ¿de qué sketch está hablando?

Unos de sus personajes más recurrentes son Barack Obama y Luther, su traductor agresivo. Obama, parodiado por Peele, hace un discurso sobre algún tema, en el que después de cada frase deja que su traductor peculiar lo diga en lenguaje vulgar y coloquial.

Han protagonizado muchos sketches sobre ello (incluso uno en el que Obama y su mujer discuten formalmente, ayudados por sus respectivos traductores), pero lo mejor de todo es que el verdadero Barack Obama invitó a Key a hacer su papel con él.

https://www.youtube.com/watch?v=jpX1bsihugY

El evento se produjo durante la Cena de Corresponsales de la Casa Blanca del pasado 25 de abril. Obama salía a decir unas palabras e, inesperadamente, comunica al público que va a dar un discurso con la ayuda de su particular traductor.

“Key and Peele” ha renovado por una quinta temporada, que se va a estrenar en el próximo mes de julio. En España, mientras tanto, podemos disfrutar de sus más recientes episodios en el canal de pago Comedy Central.

Por David (Twitter: @davidmm_99_)


¡No te pierdas nada!

Síguenos en nuestras redes y échale un ojo a todas las novedades. Recordad que podéis encontrar merchandising de vuestras series favoritas aquí, en la tienda online de Seriéfilos Enfurecidos.

The following two tabs change content below.

Serienfurecidos

"Que las series te acompañen"

Latest posts by Serienfurecidos (see all)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

“Key and Peele” nos presenta a Obama y su traductor agresivo

de Serienfurecidos Tiempo de lectura: 2 min